Возложение цветов и мирный митинг в память о погибших в пожаре кыргызстанках прошёл 28 августа в московском районе Алтуфьево. Корреспондент Kloop.kg Айжамал Идирис рассказывает, как кыргызстанцы в Москве скорбели о 14 девушках, не успевших выбраться из огня.

Повествование ведется от лица корреспондента Kloop.kg в Москве Айжамал Идирис.

Трагедия, которая произошла на днях в Москве, сотрясла Кыргызстан — социальные сети переполнились словами отчаяния, скорби и обиды, а панихида в Бишкеке обернулась митингом с обвинениями в сторону представителей власти, и дала некоторым активистам возможность бросить камень в президента и повысить свой имидж перед народом.

14 кыргызстанок погибли в типографии на северо-востоке российской столицы при пожаре 27 августа. Они не успели выбраться, когда началось возгорание, и погибли, отравившись угарным газом.

Я приехала в Москву пару дней назад на учебу, и буквально через два дня мне позвонила одна из соотечественниц и сообщила, что возле типографии пройдет акция скорби по погибшим.

Место, где расположена типография — район Алтуфьево — находится в северо-восточном административном округе. Если ехать из центра Москвы, то это занимает полчаса или 45 минут. Однако добирались мы дольше, поскольку на нескольких станциях метро велись ремонтные работы и пришлось ехать на автобусе с пересадками через длинные московские пробки.

Как мне сказал один из кыргызстанцев, в северо-восточном округе обитает большая часть уроженцев Средней Азии. Многие трудятся в сфере услуг, некоторые — уже владеют небольшим бизнесом: кафе или автомойкой.

Погибшие 14 девушек работали в типографии по адресу Алтуфьевское шоссе, 5. Серое четырехэтажное здание типографии снаружи напоминает старые кыргызские заводы, построенные во времена СССР. Место на первый взгляд кажется не самым благоприятным — колючая проволока на заборе создает гнетущую атмосферу и ощущение того, что находишься в колонии.

Пока мы искали дорогу к Алтуфьево, нам по дороге встретилась девушка из Кыргызстана. Она была в солнцезащитных очках и очень быстро шла. Внезапно она остановилась и спросила нас, не направляемся ли мы в типографию.

Позже выяснилось, что сопровождающую нас девушку зовут Гуля. Она потеряла при пожаре 19-летнюю сестренку и 30-летнюю сноху. Гуля приехала в Москву месяц назад и хотела устроиться в ту же типографию, однако ей отказали, сказав, что мест больше нет. Эта случайность спасла её от пожара.

Таких как Гуля много, сказал мне потом посол Кыргызстана в России Болот Отунбаев. Люди, опоздавшие и не пришедшие в тот день на работу, стали счастливчиками.

Акция скорби была назначена на 12 часов. Мы приехали немного раньше и увидели у здания типографии около 50 человек и отряд полиции, следящий за порядком. Все стоящие в кругу люди были выходцами из Кыргызстана и лишь где-то в сторонке за происходящим наблюдали несколько россиян.

Со временем люди начали стекаться с разных сторон и через 15-20 минут около здания собралось более 100 человек. Среди пришедших почтить память погибших были сотрудники кыргызского посольства, представители кыргызской диаспоры, учащиеся и трудящиеся в Москве кыргызстанцы.

Все они несли в руках красные цветы, преимущественно, гвоздики. К моему удивлению, все участники панихиды вели себя спокойно и сдержанно, а представители диаспоры в это время вешали на стену забора типографии плакаты со списком погибших со словами «Простите нас», «Покойтесь с миром», «Мы не забудем никогда».

3UUxieF

На одном из таких плакатов был изображен кыргызский традиционный головной убор — калпак. Пока проходила панихида, в голове у меня крутилась мысль «А почему калпак? Почему не шекуле или элечек? Ведь погибшие были девушки». Не найдя ответа, я предположила, что это некий посыл погибшим от кыргызских мужчин с просьбой простить их за то, что не смогли защитить своих женщин.

Тем временем, акция началась с выступления представителя кыргызской диаспоры и посла Кыргызстана. Оба они выразили соболезнования родственникам погибших, призвали их сохранять терпение и, самое важное, не распространять недостоверную информацию. Все это прозвучало на фоне многочисленных слухов о том, что администрация типографии не проинформировала МЧС о количестве всех работников, находящихся внутри здания, пожарные не вызволили девушек, а коллеги не попытались помочь им эвакуироваться.

14159230_1178130228896712_574365435_n

Посольство пока не опровергает и не подтверждает информацию, поскольку все дела находятся в руках у представителей следственного комитета России, а кыргызстанцам лишь остается помогать следствию и узнавать новые детали. Один из участников акции, который работает в типографии, задал вопрос послу Болоту Отунбаеву:

— Нас все время вызывают на допрос. Должны ли мы ходить туда? Да и чем мы можем помочь?

Посол ответил ему, что на допросы ходить необходимо, чтобы помогать следствию.

Несколько кыргызстанцев во время акции возмутились тем, что представители посольства не информируют вовремя родственников и не сообщают о том, что на самом деле произошло во время пожара. Всех интересовало одно — почему 14 девушек не смогли выбраться из огня?

Позже Отунбаев объяснил, что дипмиссия не может влиять на ход уголовного дела, а детали произошедшего смогут выяснить только следователи, которые уже вызвали на допрос менеджеров типографии. Посол и все остальные организаторы акции пытались умерить беспокойство и тревогу родственников, они неоднократно убеждали их в том, что самое важное сейчас — позаботиться о доставке тел погибших на родину и организации их похорон.

Посол Болот Отунбаев (слева) терпеливо отвечал на вопросы участников акции скорби.
Посол Болот Отунбаев (слева) терпеливо отвечал на вопросы участников акции скорби.

На фоне вопросов, которые звучали из разных уголков, все время слышался чей-то разрывающий душу плач — несколько женщин рыдали, а стоящие вокруг люди говорили им: «Сабыр кылгыла, сабыр кылгыла», что в переводе с кыргызского означает «Крепитесь, будьте сильнее». Остальные участники митинга не могли сдержать слезы, в том числе и сотрудники посольства. Одна из женщин-организаторов акции, которая держала в руках плакаты, раздавала всем скорбящим салфетки.

По теме: Атамбаев объявил траур по погибшим в Москве

Чуть позже двое парней из Кыргызстана сказали мне, что трагедия объединила кыргызстанцев. По их словам, соотечественники в России «не совсем дружные» и редко собираются, хотя этого не было заметно по их поведению. Еще до начала мероприятия я разговорилась с двумя девушками, одна из которых работает в швейном цехе, а другая — убирает офисы. Обе они сказали, что узнали о пожаре по телевизору и в соцсетях и не могли не приехать. Они искренне сочувствовали родным и близким девушек и не уходили с территории типографии до самого конца панихиды.

Мне же все это время приходилось фотографировать и фиксировать все происходящее вокруг, поэтому я абстрагировалась. Но через некоторое время, когда один из кыргызстанцев начал читать молитву с дрожащим от слез голосом, к горлу подступил ком. Мне приходилось бывать на многих похоронах, но такое происходило впервые, когда представители духовенства или читающие молитву люди плакали во время религиозного обряда.

Сама панихида закончилась ровно через полчаса — именно столько времени местные власти выделили для акции скорби. Пришедшие еще хотели высказаться и задать вопросы официальному представителю МВД и послу, но им пришлось молча разойтись и остаться наедине со своим горем.