fbpx

Тег: Алтын Капалова

Одним постом: Государство решило, что имя матери в документах детей –...

После аннулирования матчества писательница написала пост в фейсбуке о патриархальном государстве, возведении имени матери в документах в ранг преступления и нарушении ее конституционных прав. Мы приводим ее пост полностью и без правок.

Суд аннулировал матчество и оставил отчество детям писательницы Капаловой

Октябрьский райсуд Бишкека 25 августа аннулировал решение о смене отчества на матчество детям писательницы Алтын Капаловой.

Одним видео: Кыргызские сказки без гендерных стереотипов

Детская писательница Алтын Капалова пишет сказки, «в которых нет стереотипов о пассивных принцессах или служанках, которые ждут своего принца». Активисты из «Башта» сняли видео про ее сказки.

Матроним для детей: Процесс по делу Капаловой снова перенесли из-за неявки...

Октябрьский районный суд перенес заседание по делу писательницы Алтын Капаловой о смене отчества на матроним (матчество) ее детям.Оно должно было пройти сегодня, 20 апреля,...

Дело Капаловой о смене отчества на матчество своим детям. Свердловский райсуд...

Кроме аннулирования смены фамилии и отчества, ГРС просит взыскать с нее госпошлину за иск в суд.

Дело Капаловой о смене отчества на матчество своим детям. Суд перенес...

Сама писательница рассказала журналисту «Клоопа», что не удивлена переносу суда. Она также поблагодарила общественность за поддержку, которую ей оказали в социальных сетях.

Матчество вместо отчества — ГРС подала в суд на активистку Алтын...

Детская писательница и активистка Алтын Капалова оформила трех своих детей на свои имя и фамилию. За это 28 января Департамент регистрации населения и актов гражданского состояния при ГРС подал иск на Капалову. Об этом активистка сообщила на своей странице в фейсбуке.

«Эркинай». Рассказ о парне, который отказался похищать девушку

«Эркинай» — это история о парне из Кыргызстана, который в последний момент передумал похищать свою подругу для насильного замужества. Рассказ писательницы Алтын Капаловой вышел в Бишкеке в виде книги на трех языках: кыргызском, русском и английском. Ее будут распространять в школьных библиотеках регионов Кыргызстана.