Журналистка Айзат Шакиева никогда не сталкивалась с дискриминацией по региональному признаку. Но после переезда в Бишкек она впервые почувствовала себя “униженной” из-за того, что она из Оша.

Повествование ведётся от лица автора.

Я никогда не воспринимала всерьез существующий трайбализм в Кыргызстане. В этом посту я расскажу о личной истории разделения людей на «север-юг».

Все началось абсолютно случайно: я была вынуждена попросить помощи у постороннего человека, чтобы помочь другу. Мой друг-иностранец, находясь в чужой стране, оказался в беде.

На призыв о помощи, который я оставила в сети, отозвался кыргызстанец из Бишкека, который находился в той же стране где и мой друг.

Человек, которого я нашла в сети, не знал и ни разу не видел меня, но отозвался помочь, находясь в другом конце земного шара. Я несколько дней ходила под впечатлением, что он благородно поступил, мол, мир не без добрых людей.

Мне всегда казалось, что трайбализм — выдуманная проблема политических игроков. Слухи, СМИ, революции — все это повлияло на то, чтобы выдумать сепаратизм юга-севера; якобы, южане с северянами давно «не дружат».

Ересь какая-то.

Мои друзья, коллеги, родственники — северяне, но мы дружим, и приезжаем друг к другу в гости, и сотрудничаем, и я никогда лично не сталкивалась с этой проблемой. До тех пор, пока основательно не переехала в Бишкек, и как раз-таки случай с парнем, с другого конца земного шара, очень сильно повлиял на меня, и этот пост, отчасти, я посвятила ему.

Празднование Дня флага Кыргызстана в Бишкеке.
Празднование Дня флага Кыргызстана в Бишкеке.

Я никогда не стесняюсь, по крайней мере, не стеснялась, говорить на кыргызском в Бишкеке. Говорю так, как я привыкла говорить и как учили. На наличие диалекта я никогда не обращала внимания, потому что мне казалось, что тот диалект, на котором я говорю, не особо отличается от того, на каком говорят по-кыргызски в Бишкеке.

«Всего-то несколько отличающихся слов», — наивно думала я, но сейчас поняла, что не «несколько слов», а довольно-таки много моментов, когда я говорю по-ошски.

В этом я не вижу ничего страшного, сверхъестественного или чего-то крутого. Диалект существует во всех языках мира. Мы, южане, ассимилировались с узбеками — прекрасно! Поэтому, есть ряд слов и выражений, некая часть культуры, традиций, которые мы переняли от них, и это НОРМАЛЬНО.

Перечислю самые популярные из них слова: ака-байке, ука-иним, синдим-карындашым, секин-акырын, унабы-тетиги, уякта-тиякта; и все, больше в голову пока ничего не приходит.

В продолжение моей истории: так получилось, что я, под впечатлением такого доброго поступка, продолжила общаться с этим молодым человеком, назовем его Эмир.

Мы стали переписываться, вскоре он приехал в Бишкек. Мы встретились. Когда мы познакомились ближе, он признался, что если бы не моя грамотная и убедительная речь в чате, он ни за что бы не подумал, что я ошская, и был немного разочарован, увидев мой профайл, где узнал, что я из Оша.

По его словам, все ошские, мягко говоря, безответственные: все его знакомые из Оша неоднократно «кидали» его. Я не стала вдаваться в подробности, кто и как его кинул. Мне было неинтересно.

Марафон в честь года семьи в Оше
Марафон в честь года семьи в Оше

Но мне хотелось изменить его точку зрения, его стереотип, ведь не бывает плохой нации, также, как не бывает плохих людей, и определять людей из-за географического расположения, как минимум, неполиткорректно.

Для меня непонятно: как можно всех грести под одну гребенку!? Я понимаю: есть общие признаки, свойственные определенной нации, стране, но я никогда не пойму, как эти признаки могут быть плохими и свойственны одному городу.

Да, быть может, есть что-то общее, я не знаю, что именно это «общее» у ошан, ровно столько, что я не знаю, что общего у бишкекчан, баткенцев или таласцев и т.п. Я не знаю, и я не хочу знать.

Возвращаясь к главной теме: как-то раз Эмир пригласил меня потусить с его друзьями. Под градусом алкоголя он сказал друзьям, что все во мне прекрасно, вот только ошская я. И тогда я почувствовала себя обделенной, дискриминированной от того общества; мне впервые стало неудобно, только потому, что я из Оша.

Даже когда мы остались тет-а-тет, от него постоянно, в шутку или всерьез, звучало то, что я ошская. Я отшучивалась, но все это было нелепо… Это был первый и последний вечер с Эмиром и его друзьями.

А в конце мы распрощались с ним, и вовсе не потому, что я ошанка, а просто потому, как говорится, разные мы; потому, что не должно, и не бывает так, чтобы люди выбирали друг друга по каким-либо признакам… Это глупо — судить людей по тому, откуда они родом, какой национальности, происхождения, пола, цвета кожи.

Пусть я написала банально, но это имеет место быть.

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Люди, которые никогда не выезжали за пределы Чуя, никогда не поймут, что страдают не трайбализмом, а стереотипами….
    Анекдот из жизни:
    В Чон Кемине мне несколько раз сделали предупреждение, что если я “по сартски” буду говорить “МАЙЛИ” – меня просто зарежут. Упрекнули, мол что я кыргызска и чтобы на чистом кыргызском говорила. Я спросила, а как на чисто-кыргызском слово “МАЙЛИ” то будет? На что получила ответ: “МЕЙЛИ”! КАК Я ХОХОТАЛА и своим смехом рассмешила свое окружение, ответив, что вообще-то на кыргызском будет “МАКУЛ”.
    Вопрос не в том, кто на каком диалекте говорит, вопрос как эти факты тот или иной человек воспринимает. Если со штыками и репликой “ты не наш” – это не далекие люди.
    Будь то Нарын или Джалал-Абад, Баткен или Чуй, Талас или Иссык-Куль – в каждом районе есть очень хорошие, добрые люди. Когда я ездила по Кыргызстану, мне говорили “ой какая японочка! выучила кыргызский!” на что я отвечала, что я и есть кыргызска и из Оша.

  2. Видно что девушке не о чем было писать. Вы сами далеко не ушли от того парня который плохо от реагировал к вашему ошскому происхождению. Опять же ваши слова “Ни все люди одинаковы” Вы как всегда лезете в ту же бочку и поднимаете тему Трайбализма

Comments are closed.