Сеть кинотеатров «Синематика» и кинотеатр «Россия» заявили, что российская дистрибьюторская компания «Централ Партнершип» отозвала права на прокат фильма «Номер 44», и его не покажут в Кыргызстане. Ранее картина была снята с проката в России «из-за 70-летия победы в Великой отечественно войне».
Сеть кинотеатров «Синематика» заявила в своем эккаунте в «Твиттере», что российская компания «Централ Партнершип» — поставщик фильмов американских студий «Парамаунт» и «Саммит» — отозвала права на прокат фильма «Номер 44».
Сообщение «Синематики» появилось через несколько часов после того, как фильм запретили к показу в России.
«С сожалением сообщаем, что компания «Централ Партнершип» — правообладатель фильма «Номер 44» отозвала права на его прокат по всем территориям, в том числе и у нас», — говорится в сообщении «Синематики».
С сожалением сообщаем, что компания ЦПШ — правообладатель фильма НОМЕР 44 отозвала права на его прокат по всем территориям, в т.ч. и у нас.
— Синематика (@Cinematica_KG) April 15, 2015
Бишкекский кинотеатр «Россия» также сообщил на своем сайте, что «Номер 44» снят с проката.
«Фильм “Номер 44” по решению студии снят с проката», — говорится в официальном заявлении на сайте «России».
При этом, в афише кинотеатра сеансы «Номера 44» до сих пор не убрали.
Запрет на прокат в России
Премьера «Номера 44» на территории СНГ должна была состояться 16 апреля. Однако за день до нее на сайте компании «Централ Партнершип» появилось заявление, что фильм снят с проката «общим решением компании и Министерства культуры России».
«По итогам пресс-просмотра в Министерство культуры РФ поступили вопросы, касающиеся содержания фильма, в первую очередь — искажения исторических фактов и своеобразных трактовок событий до, во время и после Великой Отечественной войны, а также образов и характеров советских граждан той исторической эпохи», — говорится в заявлении «Централ Партнершип».
«Номер 44» — это экранизация романа «Малыш 44» Тома Роба Смита, действие которого разворачивается в СССР в послевоенное время. Главный герой — дискредитированный офицер Лев Демидов, который расследует серию детских убийств. Его деятельность вызывает подозрение у «параноидального советского правительства».
«После данного просмотра мнение прокатчиков и представителей Минкультуры совпали: прокат подобного рода фильмов в преддверии 70-летия Победы недопустим», — объясняют в компании-дистрибьюторе.
Генеральный директор «Централ Партнершип» Павел Степанов в отдельном заявлении сообщил, что российская компания выкупила права на «Номер 44» в 2011 году и «вносила ряд изменений» в сценарий картины и в дубляж.
«Тем не менее, результат этой работы нас не удовлетворил. В этой ситуации окончательное решение о выходе фильма в российский прокат мы решили принять после общественного обсуждения фильма», — написал Степанов.
По его словам, компания «рада», что её позиция «совпала» с позицией российского минкульта.
«Считаем важным в будущем усилить контроль государства за прокатом фильмов, имеющих социально значимый контекст», — добавил Степанов.
На крупнейшем российском сайте о кино «Кинопоиск» рейтинг ожидания у «Номер 44» достигал 94 процентов голосов пользователей.
«Не страна, а Мордор»
Спустя некоторое время после заявления «Централ Партнершип», Министерство культуры России выпустило пресс-релиз с объяснениями главы ведомства Владимира Мединского.
«Повторю главное из нашего совместного с «ЦПШ» заявления: такие фильмы, как «№44», не должны выходить в нашей стране в массовый кинопрокат, зарабатывая на нашем кинозрителе, ни в год 70-летия Победы, ни когда бы то ни было еще», – утверждает Мединский.
Глава минкультуры России считает, что в «Номер 44» якобы искажена история Советского союза после Второй мировой войны.
«Не страна, а Мордор, с физически и морально неполноценными недочеловеками, кровавое месиво в кадре из каких-то орков и упырей — вот в такой стране происходит действие фильма от 30-х до 50-х годов ХХ века. Так показана наша страна — та самая, которая только что победила в Великой войне, вырвалась в число мировых лидеров и вот-вот запустит первого человека в космос», – говорится в пресс-релизе Мединского.
По его словам, дело не в «конкретном фильме», а в том, что Россия «должна наконец поставить точку в череде бесконечных шизофренических рефлексий о самих себе».
«Это мы сами соглашаемся с ложью и клеветой. Это мы сами наснимали фильмов серии «сволочи из штрафбатов». Это мы сами, по доброй воле решили, что удобнее сверять свое понимание собственной истории с политическими интригами давно минувших дней. С дикими шаблонами, принятыми в иных культурных пространствах», – продолжает Мединский.
По его мнению, это «тот самый случай», когда «мы думали, что достигли дна, но тут снизу постучали».
Автор оригинального романа «Малыш 44» Том Роб Смит написал в своем «Твиттере», что не считает факты, изложенные в книге «искажением истории».
«Роман “Малыш 44” не был запрещен в России. Он хорошо продавался в течение нескольких лет. Он более откровенно рассказывает о Советском союзе», — считает Смит.
The novel of #child44 wasn't #banned. It's sold well in Russia for several years. And it's far more explicit about the soviet regime.
— Tom Rob Smith (@tomrobsmith) April 15, 2015
Русскоязычный перевод романа «Малыш 44» был издан в России в 2012 году.
Автор книги не знает, почему Мединский сравнил место действия в его романе с Мордором — обителью зла в фантастической саге «Властелин колец».
«Я не понимаю: а что я исказил? Голода не было? Преследования геев? Коррупции? Секретной полиции?» — пишет Смит в своем «Твиттере».
Not sure which historical facts they claim are being distorted by #child44 famines?persecution of gay people? corruption? Secret police?
— Tom Rob Smith (@tomrobsmith) April 15, 2015