calendar.jpg

Депутаты парламента приняли законопроект, согласно которому 24 марта объявляется праздничным днём. В связи с этим в Бишкеке пройдут торжества на центральной площади. Однако в обществе есть и противники нового праздника.

Решение об объявлении 24 марта «Днём народной революции» было принято парламентом 13 марта. Среди депутатов были и несогласные с этим решением. В частности, информационное агентство Tazar.kg привело мнение депутата от Социал-демократической партии Кыргызстана [СДПК] Бакытбека Бешимова, который считает, что «Кыргызстан пока не готов к подобному празднику».

В свою очередь, представители правительства высказывались относительно нового праздника одобрительно. «Думаю, что 24 марта станет самым большим уроком для всех последующих президентов и правительств Кыргызстана, – сказал, в частности, министр экономического развития Акылбек Жапаров в интервью информагентству АКИpress. – Они должны будут помнить: только народ является единственным источником власти».

19 марта мэрия города Бишкек распространила пресс-релиз, в котором были описаны планы по празднованию новой красной даты.

«24 марта, в 21:00, после торжественного концерта мастеров искусств на площади «Алатоо» [мэрия] организует большой праздничный салют, – говорится в пресс-релизе. – Всего будет дано 2560 залпов высотой от 40 до 100 метров с продолжительностью 10 минут».

В пресс-релизе было также указано, что мэрия потратит на празднование Дня народной революции 180 тысяч сомов.

Новый праздник обсуждался, в том числе, и на Интернет-портале Global Voices Online, который ежедневно обозревает блоги всех стран мира. «Реакция кыргызской блогосферы была, в целом, негативной», – говорится в обзоре автора под ником Asel.

Asel приводит ряд цитат пользователей Интернет-сообщества в Кыргызстане. В их числе комментарий человека под ником Altaidan, который предложил дать новому празднику название «День мародёра».

Историческая справка

march24.jpg24 марта 2005 года в Бишкеке проходил митинг оппозиции, которая протестовала против результатов прошедших за месяц до этого парламентских выборов. К тому моменту правительство президента Аскара Акаева уже фактически потеряло контроль над южной частью Кыргызстана.

В середине дня 24 марта митинг на центральной площади Бишкека перерос в драку между протестовавшими и сторонниками Акаева. К драке позднее подключилась милиция, что только разозлило митингующих. Здание правительства было захвачено, милиционеры были избиты, президент Акаев бежал из страны.

В течение следующих двух ночей Бишкек стал жертвой погромов со стороны многочисленных мародёров. По информации издания «Общественный рейтинг», общий ущерб от действий мародёров составил тогда «десятки миллионов долларов».

За и против

В преддверии Дня народной революции, корреспонденты Kloop.kg опросили ряд известных в Кыргызстане политиков, госслужащих и деятелей культуры.

Нуржамал Байболова, депутат Бишкекского горкенеша: «Этот день я не считаю праздником. 90 процентов моих избирателей категорически против того, чтобы этот день праздновался, и я разделяю мнение моих избирателей».

Галина Скрипкина, адвокат: «Я полагаю, что вообще не надо было объявлять этот день праздником. У определенного количества людей – это горе».

Осмон Артыкбаев, депутат Жогорку Кенеша от СДПК: «Все люди это понимают по-разному. Для некоторых это праздник, а для некоторых горе. Бишкекчане помнят эти погромы».

Гуля Рыскулова, член Центральной избирательной комиссии: «Я считаю, что мэрия просто обязана обеспечить праздничное настроение населению города и, соответственно, провести всё на должном уровне, со всеми атрибутами. В современном мире любой праздник должен быть красивым и должен дарить радость населению».

Татьяна Шейко, учитель русского языка и литературы, средняя школа №1 г. Бишкек: «Мне этот день помнится тем, что мы с сыном закрыли окна фанерой, а дверь – тяжелой швейной машинкой. К сожалению, у меня это с праздником не ассоциируется, хотя бы потому, что все хуже и хуже жить».

Айчурек Иманалиева, певица: «Мы люди маленькие, и что я могу сказать. Решили, значит решили. Знаете, мы в такое время живем, что я боюсь что-либо сказать».

19 КОММЕНТАРИИ

  1. Наверное для тех, кто в тот день надеялся из этих перемен получить ту или иную пользу, выгоду. Например: марродерство — диваны, телевизоры и т. д. смена власти — новые кресла более высоких постов и полномочий.

  2. вот вот, именно они и настаивают на празднике. Все остальные люди выйдут на площадь по двум другим причинам

    1. зрелища ( а дома то скучно, почему бы в парке не погулять)
    2. они журналисты

  3. Джошику — а когда Пасха у протестантов? А у англиканской церкви?

  4. У православных 27 го это вызано различием церковных календарей (протетантская и англиканская пасха совпадает с католической…) и никуда я не убегал…:Р

  5. Некорректно говорить о «совпадении» пасх. Она одна на всех, на самом деле. А у православных выбивается. Возможно, что выбивается именно у РПЦ, а, скажем, Албанская православная церковь (есть такая, ничего смешного) празднует её тоже 23 марта.

    Но надо мне проверить.

  6. А никто не смеется… корректно ли или нет, но есть проблема у христиан… кто сказал выбивается, а если смотреть с точки зрения православной церкви, то все нормально… так что кажется не стоит играть в «двойные стандарты» :Р

  7. Да, кстати, перепутал (ошибся 23 марта — воскресенье, а не 24), простите…;)

  8. Причём здесь двойные стандарты? Речь идёт о терминологии: неверно называть «католическим» то, что празднуется далеко не только католиками. :)

    В английском языке, например, используются термины Easter in Western Christianity и Easter in Eastern Christianity.

комментарии закрыты.