Председатель комиссии по государственному языку Азимжан Ибраимов был «освобождён от должности» после того, как в прессу попали его планы о возвращении русским топонимам «исторических имён».

Информация об увольнении вышла вечером 10 февраля на веб-сайте президента Кыргызстана Розы Отунбаевой, однако детали и причины не разглашаются.

Пресс-служба президента пока недоступна для комментариев по этому вопросу.

В самой комиссии по госязыку говорят, что «не знают» причин увольнения Ибраимова.

По словам заведующего отделом перевода и терминологии при комиссии Аалы Молдоканова, планы по переименованию были известны правительству ещё в декабре 2010 года.

По его словам, «реакция» на предложение началась в обществе только 10 февраля, когда в прессе был опубликован перевод проекта комиссии на русский язык.

По словам Молдоканова, в русской версии были неточности перевода, на веб-сайтах была опубликована «сокращённая версия».

Молдоканов заявил 11 февраля, что акцента на русских топонимах у комиссии не было — планировалось переименовать любые названия, у которых было бы найдено историческое название.

Член комиссии делал в интервью ссылку на соседние страны, где, по его словам, такие действия уже были выполнены властями. Названия стран Молдоканов не назвал.

Переименовать Васильевку

Днём ранее Аалы Молдоканов, являвшийся одним из инициаторов этой идеи, объяснил в интервью Kloop.kg свою идею тем, что «у кыргызов пропадает государственность».

«Один из наших профессоров нашел список тех географических наименований, которые были изменены во времена СССР», — говорит Молдоканов.

Также Молдоканов заявил, что люди не понимают «выхода Кыргызстана из России».

«Это ненормально, когда у нас около 360 русских наименований», — сказал член нацкомиссии 10 февраля, до известия об отстранении от должности его начальника.

Посольство России в Кыргызстане отказалось комментировать эту инициативу.

[poll id=»63″]

Противники идеи в парламенте
 
Ирина Карамушкина, депутат Жогорку Кенеша от фракции СДПК заявила в интервью Kloop.kg, что «она не сторонник идеи ликвидирования русских имен» у географических названий.
 
«Эти населенные пункты итак уже имеют свою историю, именно с этим названием, например в Военно-Антоновке недавно отметили свое 100-летие села», — считает Карамушкина.
 
Депутат ЖК также добавила, что нацкомиссии по госязыку надо заниматься «реально хорошими мероприятиями».
 
«Они должны заниматься реальными мероприятиями по изучению кыргызского языка гражданами республики, а не делать все для галочки и при этом подражать соседним странам», — отметила Карамушкина.
 
Лидер фракции «Ар-Намыс» Феликс Кулов сообщил в интервью Kloop.kg, что он «не против идеи», если у названий «есть реальные исторические имена».
 
«А если члены комиссии это делают только для того, чтобы дать им кыргызские названия, то я не соглашусь с ними», — заявил Кулов.
 
Русские в Кыргызстане

Почти 8 процентов Кыргызстана идентифицируют себя как этнические русские. Еще больше — более 13 процентов — считают русский язык своим родным.

Кыргызстан также является одной из двух республик бывшего Советского Союза — кроме самой России — где русский сохранил статус официального языка.

Первые этнические русские поселенцы приехали в Кыргызстан вскоре после вхождения территории страны в состав Российской Империи в середине XIX века.

Это вызвало образование целого ряда русских географических названий, преимущественно на севере республики.

Редактор: Анна Лелик

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Uvajaemiy Azimajan Ibraimovich i ego komanda pravil`no sdelali, chto predlojili pereimenovat` kirgizskie zemli! Eto tol`ko uvelichit znaniya detei ob istorii Kirgizstana!

комментарии закрыты.