Администрации узбекских школ сами предлагают перейти на кыргызский язык — так утверждает начальник Ошского городского управления образования. Замминистра образования и как минимум одна узбекская школа — против этой идеи.

Недостаток книг на узбекском языке является причиной желания перехода узбекских школ Оша на кыргызский язык, утверждает Абдивали Балтабаев, возглавляющий Ошское городское управление образования.

«Они [директора узбекских школ] говорят, чтобы хотя бы вот эти недостающие книги дали на кыргызском языке. Они говорят, что понимают кыргызский. Потому что, чем ничего, они хотят осваивать хотя бы это. Но пока официального постановления и приказа нет», — сказал Балтабаев в интервью Kloop.kg 7 июля.

Ранее кыргызская служба радио «Свобода» передавала похожую информацию, ссылаясь на «представителей узбекской интеллигенции Оша».

Они, по данным службы, подняли вопрос о «постепенном переходе» узбекских школ на кыргызский.

«Мы много говорим, что узбеков мало на государственных должностях. Откуда им взяться? Если мы действительно не знаем государственного языка», — цитирует «Свобода» депутата Ошского горкенеша Амонулло Иминова, самого являющегося этническим узбеком.

Иминов, как сообщает радио — среди основных инициаторов перевода узбекских школ на кыргызский.

Первый вице-мэр Оша Таалай Сабиров подтвердил журналистам Kloop.kg существование таких планов и заявил, что одной из ключевых причин перевода на кыргызский является использование кыргызстанскими узбеками кириллицы — в отличие от Узбекистана, где узбекский пишется на латинице.

«В Узбекистане не выпускаются такие книги [на кириллице]. А у нас есть же технические книги — как физика, химия, алгебра — на кыргызском. Там же в основном цифры идут. И вот так потихонечку будем их обучать», — объяснил вице-мэр журналистам Kloop.kg.

Всего, по данным Ошского городского управления образования, во втором по величине городе в Кыргызстане узбекские школы составляют почти половину — 20 из 41. Ещё 11 школ ведут основную часть обучения на кыргызском, 10 — на русском языке.

В 2010 году Ош стал ареной межэтнических столкновений между этническими кыргызами и узбеками, которые, по официальным данным, унесли жизни более 400 человек.

Во время столкновений в Оше были сожжены две средние школы — обе узбекоязычные.

[poll id=”99″]

«Взрыв среди населения»

У идеи перевода узбекских школ на кыргызский нашлись противники в правительстве — заместитель министра образования Гульжигит Сооронкулов считает, что перевод узбекских школ на кыргызский вызовет «взрыв среди населения».

«Перехода узбекских школ на кыргызский язык обучения быть не может», — сказал он в разговоре с корреспондентом Kloop.kg.

Но замминистра уверен, что в случае нехватки учебников на узбекском, узбекоязычные школы могут использовать книги на кыргызском.

«Полтора месяца назад я был в одной из городских узбекоязычных школ Оша — учителя сказали, что нет необходимости переводить учебники по общественным дисциплинам с кыргызского на узбекский язык и тратить на это средства», — сказал Сооронкулов.

По мнению замминистра, учебники на кыргызском также «намного содержательнее и качественнее».

«Это могут расценить как дискриминацию»

Правозащитник Абдумомун Мамараимов опасается, что перевод узбекских школ на кыргызский может осложнить этническую ситуацию в стране — об этом он заявил журналистам радио «Свобода».

«Часть родителей могут воспринять эту инициативу как этническую дискриминацию», — цитирует Мамараимова радио «Свобода».

Похожей точки зрения придерживается директор ошской узбекоязычной школы №49 Рано Джалалова.

«Я думаю, мы пока к этому не готовы, потому что наши ученики не владеют [кыргызским] языком. К тому же родители будут против и недовольны, для них это будет как дискриминация», — сказала Джалалова в интервью Kloop.kg.


Директор сожжёной во время этнического конфликта узбекоязычной школы №94 в селе Шарк возле Оша

Завуч узбекоязычной школы имени Федченко Мадина Сайдалимова говорит, что частичный переход на кыргызскоязычные учебники в их школе уже произошёл, а со следующего учебного года их заведение готово открыть кыргызскоязычный начальный класс.

«Учителя уже работают с книгами на кыргызском языке. Например, у учителей истории, биологии, географии календарные планы и всё на кыргызском языке», — объясняет Сайдалимова.

Среди самих жителей Оша нет какого-либо доминирующего мнения. Преподаватель одного из вузов Алмаз Акимбаев считает неправильной высокую пропорцию узбекоязычных школ в Оше.

«Я не националист, но положительно отношусь к изучению общественных дисциплин на государственном языке. Это очень запоздалое, но очень верное решение», — считает он.

В свою очередь, этническая узбечка Мавлюдахон Саидходжаева беспокоится, что её детям будет трудно в обучении — они не знают кыргызский.

«Наши дети измучаются», — переживает она.

Постановление парламента

Тема школ не впервые поднимается в Кыргызстане за последний месяц. В июне 2011 года парламент Кыргызстана выпустил постановление по расследованию причин прошлогоднего этнического конфликта.

Среди рекомендаций правительству в этом постановлении, парламент озвучил идею «исключения из практики разделения образовательных учреждений по национальному признаку».

Это постановление вызвало критику в адрес парламента со стороны ряда международных правозащитных организаций, но, в основном, из-за наличия в нём же рекомендации блокировать веб-сайт «Фергана.ру».

Редакторы: Айзат Шакиева и Бектур Искендер

На главном фото: узбекоязычная школа №8 в городе Ош

Как вы относитесь к возможному переводу узбекоязычных школ на кыргызский язык? На каких языках, на ваш взгляд, должно вестись обучение в средних школах Кыргызстана? Оставьте свои комментарии, используя форму ниже.

9 КОММЕНТАРИИ

  1. Короче дожились! Теперь узбеки сами хотят, что бы узбекоязычные школы перевели на узбекский язык – это не реально. Попахивает давлением на депутата.

    Хотя его доводы звучат убедительно. Но всеже закрывать узбекоязычные школы будет большим неправильным шагом правительства. Тогда наверняка мировае сообщество начнет говорить, что начались притеснения узбеков в Кыргызстане.

    Я думаю можно сделать узбекоязычные школы смешанными с кыргызскими. И дать возможность людям самостоятельно выбирать язык обучения. Тогда уже не будет говориться, что идет притеснение узбеков.

  2. Короче дожились! Теперь узбеки сами хотят, что бы узбекоязычные школы перевели на КЫРГЫЗСКИЙ язык – это не реально. Попахивает давлением на депутата.

    Хотя его доводы звучат убедительно. Но всеже закрывать узбекоязычные школы будет большим неправильным шагом правительства. Тогда наверняка мировае сообщество начнет говорить, что начались притеснения узбеков в Кыргызстане.

    Я думаю можно сделать узбекоязычные школы смешанными с кыргызскими. И дать возможность людям самостоятельно выбирать язык обучения. Тогда уже не будет говориться, что идет притеснение узбеков.

  3. вот блин, тоже открыли америку, это реальное давление на этнических меньшинств, кто додумался до этого, нет ни одной конкретной цели действиях, день за днем придумывают всякие недоделки, на кого подражают эти власти говорят демократия а тут еще на кыргызский язык, скоро Блога и Пушкина запретят изучать . граждане согласитесь у половины правителей зарубежное образование и прожили школьный возраст за рубежом, а у одной половины вообще нет образования то есть силы есть ума не надо главное бабки зарубать.54 выпускников которые получили самые высшие баллы по ОРТ как думаете на каком языке они сдавали тесты и на каком языке обучались до этого и куда поступят они?! уверен 60 % из них будут учится за рубежом выходят от них нет толку для будущего страны а остальные будут учится филиалах зарубежных вузов.

  4. Боря, вы правы. Не все могут похвастаться хорошим образованием в наше время. Вы – в том числе. БлоКа почитайте на досуге.

  5. Нехватка книг на узбекском языке не должна указываться как причина или повод для перевода узбекских школ на кыргызский язык. Это задача государства обеспечивать учебниками на различных языках, тем более на узбекском, так как по статистике узбеки – это второе крупнейшее этническое меньшинство в Кыргызстане. Если государство не заботиться или не хочет заботиться об узбекских школах – то надо это открыто признать. И почему когда речь заходит о кыргызстанских узбеках, всегда “вспоминают” про Узбекистан? Кыргызским чиновникам пора научиться мыслить по-нормальному, цивилизованно, и рассматривать всех 5 с лишним миллионов граждан КР гражданами страны.

  6. Все это хуйня надо оставить так как оно есть, пусть Узбеки в узбекском школе, Киргизы в киргизском, Русские в русском и т.д. учаться, вот тогда дети сами будут выбирать кто где будет учиться. Не надо детей заставлять и нехуй мучать детей! Че теперь этим чиновником нечем заняться что ли, лучше бы чем нибудь полезным для народа занялись бы чем всякой хуйней заниматься……… Наверно они научились от украинских колег чиновников, они тоже хотели чтоб все школы были на украинском языке, эти необразованные без мозглые тупые субъекты считают все это правильно а самом деле детей мучают уроды………….

  7. Это свободная цивилизованная и демократичная страна и пусть ими остаеться, а не гадить ее…… Все что могли уже изгадили, хотя бы оставьте школы для детей…..

  8. мы не свободная страна а просто спроведливая если живешь не в своем месте не выделывайся по поводу этому вышли стычки живети в кыргызстане все должны жить по ихним правилам или кыргызы что то в узбекстане нарушали у меня многие друзья кыргызы без притензиии в узбекстане учились на узбекском

Comments are closed.