
Выпускники Кыргызской государственной медицинской академии сообщили изданию «Спутник» о новых ошибках в дипломах, которыми им заменили документы с уже имеющимися опечатками.
Например, на одной из страниц напечатано слово «легализациаялоо» («легализация»), однако правильно оно пишется «легализациялоо».
В типографии «Учкун» журналистке «Клоопа» сообщили, что их вины в наличии опечатки в исправленных дипломах нет — электронную версию текста дипломов утверждало Министерство образования.
Однако в пресс-службе Министерства образования «Клоопу» заявили, что каждый университет работает с типографиями без участия ведомства.
В администрации Кыргызской государственной медакадемии (КГМА) сообщили, что переделают дипломы с ошибками за свой счет, но только тем студентам, кто напишет заявление с требованием повторной печати документа.
Это уже не первый случай, когда выпускники КГМА обнаруживают ошибки в документах об окончании учебы. Ранее студенты нашли в дипломах опечатку во фразе на кыргызском языке — вместо «Окууга кирди» («Поступил») написали «Окуугу кирди» .
Тогда на ошибки в документе пожаловались около 600 студентов, а ректорат университета пообещал переделать дипломы за счет типографии.